首页 > 言情小说 > lol英文台词 > 第61章 吃我蓄意轰拳!

第61章 吃我蓄意轰拳!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 《顾态复萌》大佬的游戏乐园【重口H】缰锁哈利波特十八禁版【同人,高H!】淫行东京十年(H)角逐(1v1)公主的女官(NPH)他与她的相遇MAX人妻的诱惑夫缘(简1v1)风起魔都忠犬暗卫与公主夜夜笙歌甜饼吃糖系统已上线(NP)顽劣(强制,年下,1v1)竹马的交易神之铠甲战魂:孔雀王【奇幻,高H】夜以继日【七十年代】我和我老板的故事

其他的选手都不给力,现在一个技能都没有翻译出来。

而李默,已经出现下一个翻译技能了。

那就是腕豪的W技能。

英文原文:haymaker

李默翻译:蓄意轰拳

这个翻译一出,观众们顿时激动了 。

:沉浸感拉满!

:这就是我想要的腕豪的那个感觉!

:就是这个味!

观众们甚至不用听到林专家的解释,就能感觉到,这个翻译非常的对味。

语言文字,自有其魅力。

而此时,王老也是点头赞同。

“李默的翻译,确实不错。”

“之前的英雄可以翻译的非常有文化气息。”

“而这一个腕豪,翻译的时候又有一股豪气扑面而来。”

“这文化功底,不一般!”

听着王老的赞扬,徐部长也连忙说:“王老,方便帮我们讲解一下李默翻译的好处吗?”

王老�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: lol台词是谁翻译的 联盟英文台词 lol中令人惊艳的翻译台词 联盟 翻译 联盟 翻译英文 英雄联盟翻译 联盟中文翻译

相关推荐: 《弯了,反派给的实在是太多[穿书]》  普通玩家× 第四天灾√  裙与手术刀  媳为吾妻(公媳,BG高H,简/繁)  真·抹布手册  都市丽人 白领 少妇 学生 人妻 

返回顶部