首页 > 言情小说 > lol台词是谁翻译的 > 第3章 翻译界的萧炎?出手便惊天人?!

第3章 翻译界的萧炎?出手便惊天人?!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 角逐(1v1)公主的女官(NPH)他与她的相遇MAX人妻的诱惑夫缘(简1v1)风起魔都忠犬暗卫与公主夜夜笙歌甜饼吃糖系统已上线(NP)顽劣(强制,年下,1v1)竹马的交易神之铠甲战魂:孔雀王【奇幻,高H】夜以继日【七十年代】我和我老板的故事绿帽皇朝老公太多吃不消(nph)魔法学徒们 秦羽昂传兄器(兄妹H)你才H呢!《嘘别问,继续吃》(高h合集)醉扶归

但是每当念起湾湾的翻译时,总是会有一阵强烈的羞耻感。

帅,但不是很帅。

难听,但也不是非常难听。

总是感觉差点意思的样子。

如今看到李默的翻译之后。

瞬间明白了其中缘由。

就特么是翻译的事啊!!!

此时,节目组又十分贴心的将湾湾的翻译亮了出来。

【被动】:浪人之道

【Q技能】:钢铁暴雪

【W技能】:风墙铁壁

【E技能】:刃敌千军

【R技能】:夺命气息

当湾湾的翻译一亮出来,与李默的翻译形成对比之时。

观众们的感觉就更加强烈了。

:依托!湾湾的翻译就是一坨!

:除了被动相差不大之外,其他的感觉和李默的翻译都相差甚远啊!

:确实,李默的w技能也算是直译过来的,湾湾抄作业都不会抄?

:举办这场比赛�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
推荐阅读: 联盟怎么翻译 英雄联盟台词英语翻译 lol台词翻译 英雄联盟惊艳的翻译 英雄联盟翻译 联盟翻译器 联盟英文台词

相关推荐: 坏小孩【姨甥H】  靠签到系统当领主  天道误我  高昌王妃(H)  细腰藏春  触手之森(双|红烧肉) 

返回顶部