首页 > 言情小说 > 联盟 翻译 > 第36章 看了李默的翻译,有种语文白学的感觉

第36章 看了李默的翻译,有种语文白学的感觉(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 《顾态复萌》大佬的游戏乐园【重口H】缰锁哈利波特十八禁版【同人,高H!】淫行东京十年(H)角逐(1v1)公主的女官(NPH)他与她的相遇MAX人妻的诱惑夫缘(简1v1)风起魔都忠犬暗卫与公主夜夜笙歌甜饼吃糖系统已上线(NP)顽劣(强制,年下,1v1)竹马的交易神之铠甲战魂:孔雀王【奇幻,高H】夜以继日【七十年代】我和我老板的故事

的四个字,来头却不小!”

“李默选手已经不局限于简单的翻译了,他的翻译中带着灵性。”

更让他吃惊的是,一向不爱多说的王老,这次居然主动出口。

可见王老对李默这次的翻译,也十分满意。

震惊之余,林专家趁机看向王老。

此时正是让王老多说几句的好机会。

“王老,不知你对这场比赛怎么看。”

“现在只有英雄名字翻译出来了。”

“关键的称号,和玩家常用的技能名称还没有出现。”

“再加上我们之前给出的国风限制,更是提高了难度。”

“你觉得选手会怎样发挥呢?”

王老认真的想了想,开口回答说。

“代表月的诗句很多。”

“但代表月的汉字很少。”

“当然,就算少也超过五个,足够在翻译中使用了。”

涉及到龙国传统文化,王老这次的话稍微多了一些。

他希望能让传统文化更加普及,让更多人感受到传统文化的魅力。

徐部长认为王老言之有理,说道:“有道理,这个英雄的技能只有三个。”

“确实够了。”

王老反而摇头:“不,应该用在武器翻译上。”

林专家愣了一下,随后惊叹出声:“太对了!”

“厄斐琉斯英雄有五把武器。”

“五个代表月的字眼,就能分别表示厄斐琉斯的五个武器!”

“不仅非常符合人物的背景,而且很能体现龙国的文化内涵!”

厄斐琉斯所用的是月石武器,代表的也是皎月教派。

用代表月的汉字翻译,简直是再合适不过了。

观众全程吃惊,被王老等人的文化素养惊呆了。

观众:真的有那么多字能够表达“月”吗?

:我怎么不知道,我不会是个假的龙国人吧!

:感觉我这么多年的语文白学了!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
推荐阅读: lol台词是谁翻译的 联盟英文台词 lol中令人惊艳的翻译台词 联盟 翻译 联盟 翻译英文 英雄联盟翻译 联盟中文翻译

相关推荐: 缅甸故事(BDSM)  快收了那个小寡夫  豪门富少淫乐女神  恶女的生存游戏【NPH】  [娱乐圈]璀璨  不期而遇 

返回顶部