首页 > 言情小说 > 联盟翻译器 > 第184章 血之瘟疫!

第184章 血之瘟疫!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 爱非幻想蛾。摘掉月亮[女A男O]淫龙记事我也不想跟男主有交集啊出租女友血色暖阳美人训狗日记/小三上位欲望玩弄(含父女)红伞女孩於是,少女展开了修罗之道![大学怪谈]第一事件:银色般若板面狮子驯成猫与时间跑到终点军神鲜奶油焉得梅花扑鼻香彼岸花四季步伐【怪兽与牠们的产地】Happy Valentines Day(家长组)

接下来,是英雄的q技能。

原文:transfusion

其他选手翻译:输血

李默翻译:鲜血转换

看到这两个翻译的区别。

观众们立刻就分辨出了谁好谁坏。

:李默的明显更好啊!

:输血这个技能翻译的也太随便了吧,一点都不帅气!

:明明是同样的意思,李默翻译的就好!

大家都很有品位。

都能分辨出水平差距。

林专家也说。

“我们先来看一看其他选手的翻译。”

“翻译成输血,明显是直接翻译过来的。”

“就是按照原本的词意思,写了出来。”

“只能说基本表达出来了。”

“而李默的,很明显更好。”

“在他的润色下,这个技能有了更多的意思。”

“还表达了技能的效果!”

吸血鬼的q技能效果就是吸收敌人的生命力。

在让

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: 联盟的翻译 联盟 翻译 英雄联盟台词翻译师 联盟翻译台词比游戏还有魅力 英雄联盟台词英文直译跟中文对比 英雄联盟游戏里英文台词翻译 英雄联盟英语台词及翻译

相关推荐: 硬性占有(短篇合集)  《弯了,反派给的实在是太多[穿书]》  守护鬼  【乱穿】爱欲成痴(高H.NP)繁/简  男主的第9任  哥哥每天标记我ABO 

返回顶部